-
1 pockets in tank
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pockets in tank
-
2 pockets in tank
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > pockets in tank
-
3 pockets in tank
-
4 put
1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput plates on the table — Teller auf den Tisch stellen
don't put your elbows on the table — lass deine Ellbogen vom Tisch
put a stamp on the letter — eine Briefmarke auf den Brief kleben
put salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put something in one's pocket — etwas in die Tasche stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the cork in the bottle — die Flasche mit dem Korken verschließen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put one's arm round somebody's waist — den Arm um jemandes Taille legen
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
be put into power — an die Macht kommen
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
be put out of the game by an injury — wegen einer Verletzung nicht mehr spielen können
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/59262/put_about">put about- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?)2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) formulieren3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) ausdrücken4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) schreiben5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) fahren•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *<-tt-, put, put>[pʊt]1. (place)▪ to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; (lay down) etw irgendwohin legen; (push in) etw irgendwohin steckenthey \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür anhe was \put up against the wall man stellte ihn an die Wandhe looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatteyou've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen seinlassen [o begraben]\put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrankhe \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschenshe \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffeeto \put the ball in the net (tennis) den Ball ins Netz schlagen; (football) den Ball ins Netz spielenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige SituationI \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn]\put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofenthey \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdosehe \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefülltthey \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelleto \put sth into storage etw einlagernto \put a child into care ein Kind in Pflege gebento \put sb into a home jdn in ein Heim steckento \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringento \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machento \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringenwhatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzenSam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt\put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messerwe should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzenshe \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tischdo you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogenhe \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulteryou can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlena price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagtshe \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihnhe \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür hereinhe \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruheto \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führenshe \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohrto \put sb to bed jdn ins Bett bringenhe was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegebenI didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mirto \put sb/sth in jeopardy jdn/etw in Gefahr bringento \put sb in a rage jdn wütend machenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine sehr schwierige Situationhe was able to \put them in a good mood er konnte sie aufheiternto stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair haltento \put the shot SPORT Kugel stoßen2. (invest)to \put effort/energy/money/time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren]we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschungeveryone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte 3 Pfund zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugebento \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlenshe \put money on a horse sie setzte auf ein Pferdwe \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück3. (impose)to \put the blame on sb jdm die Schuld gebento \put demands upon sb von jdm etwas verlangento \put an embargo on trade ein Handelsembargo verhängento \put sb under oath jdn vereidigento \put a premium on sth etw hoch einschätzento \put pressure on sb jdn unter Druck setzento \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzento \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränkenthe children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen habento \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen]to \put sb/sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen; (put a strain on) jdn/etw strapazierento \put sb on trial jdn vor Gericht bringento \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen4. (present)to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellento \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagento \put one's point of view seinen Standpunkt darlegento \put a problem to sb jdm ein Problem darlegento \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreitento \put a question to sb jdm eine Frage stellento \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen5. (include)\put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu6. (indicating change of condition)she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlento \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringento \put sb in a good/bad mood jds Laune heben/verderbento \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzento \put sb/an animal out of his/its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösento \put sb to death jdn hinrichtento \put sb to flight jdn in die Flucht schlagento \put sb to shame jdn beschämento \put sb under arrest jdn unter Arrest stellento \put sb under hypnosis jdn hypnotisierento \put sth right etw in Ordnung bringento \put sb straight jdn korrigierento \put sb out of the competition jdn aus dem Rennen werfen7. (express)▪ to \put sth etw ausdrückenlet me \put it this way lass es mich so sagenhow should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?to \put it bluntly um es deutlich zu sagento \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhaltenthat's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrücktas Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagteshe didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte\putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierigshe really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortragto \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrückento \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen8. (write)to \put a cross/tick next to sth etw ankreuzen/abhakento \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzenplease \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier9. (estimate, value)I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählenshe \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderenI'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50I would \put her in her 50s ich würde sie so in den Fünfzigern schätzento \put sb/sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnenit can't be \put in the same category as a Rolls Royce man kann es nicht auf eine Stufe mit einem Rolls Royce stellento \put sb/sth on a level [or par] with sb/sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellento \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf 10.000 Pfund schätzen10. (direct)▪ to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machenthe phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarztthey \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job11. (see someone off)he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeugto \put sb onto the bus jdn zum Bus bringento \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen12. (install)to \put heating/a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installierenwe \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut▪ to \put sb on sth jdm etw verschreibenthe doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnetNAUT anlegen, vor Anker gehento \put into the dock am Dock anlegen, vor Anker gehento \put into Hamburg/harbour in Hamburg/in den Hafen einlaufento \put to sea in See stechenIII. NOUNSTOCKEX Verkaufsoption f* * *put [pʊt]A sC v/t prät und pperf put1. legen, stellen, setzen, tun:put it on the table leg es auf den Tisch;I shall put the matter before him ich werde ihm die Sache vorlegen;put the matter in(to) his hands leg die Angelegenheit in seine Hände;I put him above his brother ich stelle ihn über seinen Bruder;put sb on a job jemanden an eine Arbeit setzen, jemanden mit einer Arbeit betrauen;put eleven men behind the ball FUSSB die ganze Mannschaft defensiv spielen lassen;his time put him in 3rd place SPORT seine Zeit brachte ihn auf den 3. Platz; → a. die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven2. stecken (in one’s pocket in die Tasche):put a lot of work into viel Arbeit stecken in (akk)3. jemanden ins Bett, in eine unangenehme Lage etc, etwas auf den Markt, in Ordnung etc bringen:he put her across the river er brachte oder beförderte sie über den Fluss;put the cow to the bull die Kuh zum Stier bringen;put into shape in (die richtige) Form bringen;4. etwas in Kraft, in Umlauf, in Gang etc, jemanden in Besitz, ins Unrecht, über ein Land etc setzen:put o.s. in a good light sich ins rechte Licht setzen;put the case that … gesetzt den Fall, dass …; → action 1, 2, end Bes Redew, foot A 1, place A 3, trust A 15. put o.s. sich in jemandes Hände etc begeben:put o.s. under sb’s care sich in jemandes Obhut begeben;put yourself in(to) my hands vertraue dich mir ganz an6. unterwerfen, aussetzen ( beide:to dat):I have put you through a lot ich habe dir viel zugemutet; → death 1, expense Bes Redew, inconvenience A 2, question A 6, shame A 2, sword, test1 A 27. put out of aus … hinausstellen, verdrängen oder werfen aus, außer Betrieb od Gefecht etc setzen: → action 13, running A 28. Land bepflanzen (into, under mit) the fields were put under potatoes auf den Feldern wurden Kartoffeln gepflanztput sb to work jemanden an die Arbeit setzen, jemanden arbeiten lassen;put to school zur Schule schicken;put to trade jemanden ein Handwerk lernen lassen;put sb to a joiner jemanden bei einem Schreiner in die Lehre geben;put sb to it jemandem zusetzen, jemanden bedrängen;be hard put to it arg bedrängt werden, in große Bedrängnis kommen;they were hard put to it to find a house sie taten sich schwer, ein Haus zu finden;put sb through a book jemanden zum Durchlesen oder -arbeiten eines Buches zwingen;10. veranlassen, verlocken ( beide:on, to zu)11. in Furcht, Wut etc versetzen:put sb in fear of their life jemandem eine Todesangst einjagen; → countenance A 2, ease A 2, guard C 4, mettle 2, temper A 412. übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)I cannot put it into words ich kann es nicht in Worte fassen;put one’s feelings into words seine Gefühle aussprechen;how shall I put it? wie soll ich mich oder es ausdrücken?;14. schätzen (at auf akk):I put his income at £100,000 a year15. (to) verwenden (für), anwenden (zu):put sth to a good use etwas gut verwenden16. eine Entscheidung etc gründen (on auf akk)17. eine Frage, einen Antrag etc stellen, vorlegen:a) ich appelliere an Sie, ich wende mich an Sie,b) ich stelle es Ihnen anheim;on auf akk)put a tax on sth etwas besteuernon dat)22. die Uhr stellen23. (in, into) hinzufügen (dat), (hinein)tun, geben (in akk):put sugar in one’s coffee Zucker in seinen Kaffee tun25. schleudern, werfenin, into in akk)D v/ifor nach):put to land an Land gehen;2. SCHIFF segeln, steuern, fahreninto in akk)b) jemanden ausnutzen, -nützen,c) jemanden betrügen* * *1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *(clamp) the lid on something (US) expr.gegen etwas scharf vorgehen ausdr.sperren v. (take) into care expr.in Pflege geben (nehmen) ausdr. v.(§ p.,p.p.: put)= ausgeben v.legen v.setzen v.stellen v. -
5 fish
plurals; see fishfish1 n1. pez2. pescadofish2 vb pescartr[fɪʃ]1 pez nombre masculino■ did you catch any fish? ¿pescaste algo?2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado1 pescar en1 pescar ( for, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajenoto drink like a fish beber como una esponjato have other fish to fry tener cosas más importantes que hacerthere are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegirfish and chips pescado con patatasfish cake ≈ croqueta de pescado y patatasfish farm piscifactoríafish shop pescaderíafish slice pala de cocinafish tank peceraodd fish / queer fish tipo rarofish ['fɪʃ] vi1) : pescar2)to fish for seek: buscar, rebuscarto fish for compliments: andar a la caza de cumplidosfish vt: pescarn.• pescado s.m.• pez s.m.v.• pescar v.fɪʃ
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out[fɪʃ]1. N(pl fish or fishes)- be like a fish out of water2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *- he's a2.VI pescar; [trawler] faenarto fish for — [+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de
- fish in troubled waters3.VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar4.CPDfish and chips N — pescado m frito con patatas fritas
fish and chip shop N — tienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas
fish course N — (plato m de) pescado m
fish factory N — fábrica f de pescado
fish farm N — piscifactoría f, criadero m de peces
fish farmer N — piscicultor(a) m / f
fish farming N — piscicultura f, cría f de peces
fish finger N — (Brit) palito m de pescado empanado
fish knife N — cuchillo m de pescado
fish manure N — abono m de pescado
fish market N — lonja f de pescado (Sp)
fish restaurant N — restaurante m de pescado
fish seller N (US) — = fishmonger
fish shop N — pescadería f
fish slice N — pala f para el pescado
fish stick N — (US) croqueta f de pescado
fish store N — (US) pescadería f
- fish out- fish up* * *[fɪʃ]
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out -
6 fill
1. Ithe room (the hall, the tank, the lake, etc.) fills комната и т. д. заполняется2. IIfill in some manner fill slowly (gradually, quickly, etc.) медленно и т. д. наполняться, /заполняться/: the theatre was filling rapidly театр быстро наполнялся; fill at some time the cistern is empty but will soon fill again цистерна пуста, но скоро вновь заполнится3. III1) fill smth. fill a room (a hall, a house, a library, a railway carriage, a tank, a bucket, a bottle. a vase, a glass, a clip, etc.) наполнять /заполнять/ комнату и т. д., fill a truck нагрузить грузовик; fill one's pockets (one's pipe) набивать карманы ( трубку); fill sausages делать сосиски; fill (a decayed) tooth пломбировать (гнилой) зуб; fill a lamp заправить лампу (керосином и т. д.), fill the sails надувать паруса; the sofa fills the end of the room диван занимает весь угол комнаты; the odour of cooking filled the house запах с кухни распространился по всему дому; the smoke filled the room комната наполнилась дымом; tears filled her eyes ее глаза наполнились слезами; fill the gap заполнять /восполнять/ пробел; fill one's time заполнять /занимать/ [свое] время; fill one's (smb.'s) mind занимать [свой] (чьи-л.) мысли; sorrow fills his heart его сердцем овладела печаль. его охватила печаль2) fill smth. fill a vacancy (smb.'s place, etc.) заполнять /взять работника на/ вакантное место и т. д.; fill a position (a post. an office, etc.) занимать положение и т. д.3) fill smth. fill orders выполнять заказы; fill a doctor's prescription приготовить /изготовить/ рецепт4) fill smb. a meal that fills a person сытная еда; fruit does not fill a man фруктами сыт не будешь; fill smth. fill a need (a desire, a long felt want, etc.) удовлетворять потребность и т. д., fill every requirement удовлетворять /соответствовать/ всем требованиям4. IVfill smth. in some way1) fill smth. well (faultlessly, adequately. creditably, efficiently, etc.) выполнять что-л. хорошо и т. д.; he fills the office satisfactorily он неплохо работает на этом посту в этой должности/, он вполне справляется с этой работой2) fill smth. scantily (partially, amply, etc.) скупо и т. д. удовлетворять что-л.5. Vfill smb. smth. go and fill me this bucket with water пойди и набери мне ведре воды6. VI|| fill smth. full наполнять что-л. доверху; fill a bucket (a jug, this bottle, a glass, etc.) full наполнять /наливать доверху/ ведро и т. д.; fill smth. full of hot water наполнить горячей водой7. XI1) be filled with smth. the old well was filled with poisonous gas старая шахта была полна ядовитого газа; their eyes were filled with tears их глаза наполнились слезами; the air was filled with cries в воздухе раздавались /слышались, стояли/ крики; the room was filled with people в комнате было полно людей; his letter is filled with compliments его письмо fill сплошные похвалы; I was filled with admiration я был охвачен чувством восхищения; he was filled with pride его переполняла /обуревала/ гордость; they were filled with joy их захлестнула радость; he was filled with envy им овладела зависть they were filled with anxiety их охватило беспокойство; he was filled with his own importance он был полон чувства собственного достоинства; его распирало самодовольство; be filled to some extent the hall (the house, the hotel, etc.) is filled to [its utmosts capacity /limits/ зал и т. д. заполнен до отказа: the room is filled to the doors комната забита до самых дверей; the car is filled to overflowing вагон переполнен2) be filled there are several jobs here that need to be filled, нам необходимо заполнить несколько вакансий; two places remain to be filled остается еще два вакантных места; the vacancy has already been filled это место уже занято, на это место уже взят работник; his place will not be easily filled его нелегко будет заменить, на его место нелегко будет найти другого работника8. XVIfill with smth., smb. fill with water (with things, with pleasure, with people, etc.) наполняться водой и т. д.; the sails filled with wind паруса надулись от ветра, ветер надул паруса; my heart fills with pleasure мое сердце исполнилось радостью9. XXI11) fill smth. with (in) smth. fill a glass with water (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc.) наполнять стакан водой и т. д.; fill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc.) набивать карманы конфетами и т. д.; the board exactly filled the gap in the fence доска закрыла всю дыру в заборе; fill a hole with sand засыпать яму песком; fill a room with furniture заставить комнату мебелью; fill a tooth with silver поставить серебряную пломбу; fill the ear with cotton затыкать /закладывать/ ухо ватой; fill one's head with useless things забивать голову ненужными вещами; fill smb.'s heart with joy (with gratitude, etc.) наполнять чье-л. сердце радостью и т. д., fill smb. with smth. fill a person with despair (us all with terror, etc.) вселять в кого-л. отчаяние и т. д; fill smb. with surprise удивлять кого-л., вызывать у кого-л. удивление; fill smth. from smth. fill one's cup from the tea-pot наливать в чашку из чайника; fill smth. for smb. go and fill a glass of water for me пойди и принеси мне стакан воды; fill smth. to some extent fill the jug (the bottle, etc.) to the brim наполнить кувшин и т. д. до краев; fill smth. full to overflowing переполнить что-л. /какой-л. сосуд/2) fill smb. with smth. coll. fill smb. with a good meal (with meat and drink, etc.) to repletion [досыта] накормить кого-л. хорошим [плотным] обедом (ужином и т. д.) и т. д.', fill oneself with food наесться -
7 empty
'empti
1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) vacío2) (unoccupied: an empty house.) desocupado, vacío3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) desierto, vacío4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) vano
2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vaciarse2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) verter, derramar
3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) envase vacío- empty-handed
- empty-headed
empty1 adj vacíoempty2 vb vaciartr['emptɪ]1 (gen) vacío,-a; (place) desierto,-a; (house) desocupado,-a, deshabitado,-a; (seat, table, palce) libre, desocupado■ ten minutes after a Chinese meal I feel empty again diez minutos después de una comida china vuelvo a tener hambre3 (purposeless) vano,-a, inútil; (meaningless) carente de sentido; (words, threats, promises) vano,-a1 vaciar1 vaciarse2 (of rivers) desembocar ( into, en)1 envases nombre masculino plural, cascos nombre masculino plural: vaciarempty vi: desaguar (dícese de un río)1) : vacío2) vacant: desocupado, libre3) meaningless: vacío, hueco, vanoadj.• desocupado, -a adj.• hueco, -a adj.• vacante adj.• vacío, -a adj.• vano, -a adj.v.• desaguar v.• desaguazar v.• desangrar v.• descargar v.• desembarazar v.• desembocar v.• desocupar v.• vaciar v.• verter v.
I 'emptiadjective -tier, -tiest <container/table> vacío; <words/gesture/life> vacío; <threat/promise> vano
II
1.
-ties, -tying, -tied transitive verba) \<\<container/warehouse\>\> vaciar*b) ( take or pour out)she emptied the contents all over the floor — vació la caja (or el bolso etc) en el suelo
2.
vi \<\<room/street\>\> vaciarse*; \<\<river/stream\>\>to empty INTO something — desaguar* en algo
Phrasal Verbs:
III
['emptɪ]1. ADJ(compar emptier) (superl emptiest)1) (=containing nothing, nobody) [box, bottle, glass, street, room, hands] vacío; [seat, chair] (in bus, restaurant) libre, desocupado; (in living room) vacío; [place] desierto; [landscape] desierto, desolado; [gun] descargado; [post, job] vacantethe flat next door is empty — (=unoccupied) el piso de al lado está desocupado
•
to be empty of sth, the parks are empty of children — en los parques no hay niñosthere was an empty space at the table — había un sitio vacío or sin ocupar en la mesa
•
on an empty stomach — en ayunas, con el estómago vacío2) (=meaningless) [threat, promise, dream] vano; [words, rhetoric] hueco, vacío; [exercise] inútil; [life] sin sentido, vacío•
my life is empty without you — mi vida no tiene sentido sin ti3) (=numb) [person] vacío; [feeling] de vacío2. N2) (Aut)•
the car was running on empty — el coche estaba con el depósito vacíoI was running on empty — (fig) no me quedaba energía
3.VT [+ container, tank, glass, plate] vaciar•
I emptied the dirty water down the drain — tiré el agua sucia por el sumidero•
she emptied the ashtray into the bin — vació el cenicero en el cubo de la basura•
we emptied the cupboards of junk — vaciamos los armarios de trastos•
I emptied the contents of the bag onto the bed — vacié la bolsa en la cama•
to empty out one's pockets — vaciarse los bolsillos•
he emptied the water out of his boots — se sacó el agua de las botas4. VI1) (=become empty) [room, building, theatre, bath] vaciarse; [street] quedarse desierto, vaciarse; [train, coach, plane] quedarse vacío, vaciarse•
the auditorium quickly emptied of students — los estudiantes desalojaron el auditorio rápidamente2) (=flow)* * *
I ['empti]adjective -tier, -tiest <container/table> vacío; <words/gesture/life> vacío; <threat/promise> vano
II
1.
-ties, -tying, -tied transitive verba) \<\<container/warehouse\>\> vaciar*b) ( take or pour out)she emptied the contents all over the floor — vació la caja (or el bolso etc) en el suelo
2.
vi \<\<room/street\>\> vaciarse*; \<\<river/stream\>\>to empty INTO something — desaguar* en algo
Phrasal Verbs:
III
-
8 empty
ˈemptɪ порожняя тара - returned empties возвращенные пустые бутылки, банки и т. п. - empties returned (коммерческое) обратная тара - empties to be returned( коммерческое) тара, подлежащая возврату порожний вагон, грузовик pl (железнодорожное) порожняк пустой, незаполненный, порожний - * box пустой ящик - * combs сушь( пустые пчелиные соты) - * goal гол, забитый в пустые ворота - the room was nearly * of furniture в комнате не было почти никакой мебели - a bottle * of wine пустая винная бутылка необитаемый, нежилой( о доме, и т. п.) без груза, порожний (о транспорте) (техническое) без нагрузки, холостой - * weight собственный вес( автомобиля и т. п.) (физическое) вакантный, незанятый, незаполненный пустопорожний, бессодержательный - * talk пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее - * promises пустые обещания - words * of meaning слова, не имеющие никакого смысла легковесный, несерьезный( о замысле и т. п.) легкомысленный, пустой ( о человеке) (разговорное) голодный, с пустым желудком - to feel * проголодаться - on an * stomach натощак, на голодный желудок - * stomachs голодный люд, голодающие - * cupboards голод, недоедание, недостаток продовольствия опорожнять, осушать (стакан) - he emptied his pockets of their contents он вынул все из карманов выливать;
высыпать - to * water out of a glass вылить воду из стакана - to * dust out the dust-pan высыпать пыль /сор/ из совка - the bag had broken and emptied its contens along the road мешок лопнул и содержимое высыпалось на дорогу переливать, пересыпать( во что-л) выгружать;
сливать (топливо из баков) впадать( о реке;
тж. to * oneself) - the St. Lawrence empties (itself) into the Atlantic река Святого Лаврентия впадает в Атлантический океан пустеть - the streets soon emptied when the rain began улицы сразу опустели, когда пошел дождь empty тех. без нагрузки, холостой;
the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ впадать (о реке;
into) ~ выгружать ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие ~ вчт. незанятый ~ вчт. незаполненный ~ необитаемый ~ опорожнять;
осушать (стакан) ;
выливать, высыпать;
выкачивать, выпускать ~ опорожнять ~ опорожняться;
пустеть ~ порожний ~ порожний вагон ~ (обыкн. pl) ж.-д. порожняк ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ порожняя тара ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ вчт. пустой ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие empty тех. без нагрузки, холостой;
the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие ~ разг. голодный;
to feel empty чувствовать голод;
empty stomachs голодающие ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ пустой;
порожний;
empty sheet of paper чистый лист бумаги;
empty crate пустая тара;
tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
пустые слова;
empty rhetoric пустословие -
9 take
A n1 ( take hold of) prendre [object, money] ; to take sb by the arm/hand/throat prendre qn par le bras/par la main/à la gorge ; to take sb's arm/hand prendre le bras/la main de qn ; to take sth from prendre qch sur [shelf, table] ; prendre qch dans [drawer, box] ; to take sth out of sth sortir qch de qch ; the passage is taken from his latest book le passage est tiré de son dernier livre ;2 ( use violently) to take a knife/an axe to sb attaquer qn avec un couteau/une hache ;3 ( have by choice) prendre [bath, shower, holiday] ; to take lessons prendre des leçons (in de) ; we take a newspaper/three pints of milk every day nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours ; we take the Gazette nous recevons la Gazette ; I'll take a pound of apples, please donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît ; take a seat! asseyez-vous! ; to take a wife/a husband† prendre femme/un mari† ;4 ( carry along) emporter, prendre [object] ; emmener [person] ; to take sb to school/to work/to the hospital emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital ; to take a letter/a cheque to the post office porter une lettre/un chèque à la poste ; to take chairs into the garden porter des chaises dans le jardin ; to take the car to the garage emmener la voiture au garage ; the book? he's taken it with him le livre? il l'a emporté ; to take sb sth, to take sth to sb apporter qch à qn ; to take sb dancing/swimming emmener qn danser/se baigner ; to take sth upstairs/downstairs monter/descendre qch ; you can't take him anywhere! hum il n'est pas sortable! ;5 (lead, guide) I'll take you through the procedure je vous montrerai comment on procède ; to take the actors through the scene faire travailler la scène aux acteurs ; I'll take you up to the second floor/to your room je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre ;6 ( transport) to take sb to [bus] conduire or emmener qn à [place] ; [road, path] conduire or mener qn à [place] ; his work takes him to many different countries son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents ; what took you to Brussels? qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles? ;7 ( use to get somewhere) prendre [bus, taxi, plane etc] ; prendre [road, path] ; take the first turn on the right/left prenez la première à droite/à gauche ;9 ( accept) accepter, recevoir [bribe, money] ; prendre [patients, pupils] ; accepter [job] ; prendre [phone call] ; [machine] accepter [coin] ; [shop, restaurant etc] accepter [credit card, cheque] ; [union, employee] accepter [reduction, cut] ; will you take £10 for the radio? je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio ; that's my last offer, take it or leave it ! c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser! ; whisky? I can take it or leave it! le whisky? je peux très bien m'en passer ;10 ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage] ; it takes patience/courage to do il faut de la patience/du courage pour faire ; it takes three hours/years etc to do il faut trois heures/ans etc pour faire ; it won't take long ça ne prendra pas longtemps ; it took her 10 minutes to repair it elle a mis 10 minutes pour le réparer ; the wall won't take long to build le mur sera vite construit ; it won't take long to do the washing-up la vaisselle sera vite faite ; it would take a genius/a strong person to do that il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça ; to have what it takes avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire) ; typing all those letters in two hours will take some doing! ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures! ; she'll take some persuading ce sera dur de la convaincre ;12 ( endure) supporter [pain, criticism] ; accepter [punishment, opinions] ; I find their attitude hard to take je trouve leur attitude difficile à accepter ; he can't take being criticized il ne supporte pas qu'on le critique ; she just sat there and took it! elle est restée là et ne s'est pas défendue ; he can't take a joke il ne sait pas prendre une plaisanterie ; go on, tell me, I can take it! vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas ○ ! ; I can't take any more! je suis vraiment à bout! ;13 ( react to) prendre [news, matter, criticism, comments] ; to take sth well/badly bien/mal prendre qch ; to take sth seriously/lightly prendre qch au sérieux/à la légère ; to take things one ou a step at a time prendre les choses une par une ;14 ( assume) I take it that je suppose que ; to take sb for ou to be sth prendre qn pour qch ; what do you take me for? pour qui est-ce que tu me prends? ; what do you take this poem to mean? comment est-ce que vous interprétez ce poème? ;15 ( consider as example) prendre [person, example, case] ; take John (for example), he has brought up a family by himself prends John, il a élevé une famille tout seul ; let us ou if we take the situation in France prenons la situation en France ; take Stella, she never complains! regarde Stella, elle ne se plaint jamais! ;16 ( adopt) adopter [view, attitude, measures, steps] ; to take a soft/tough line on sb/sth adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qch ; to take the view ou attitude that être d'avis que, considérer que ;17 ( record) prendre [notes, statement] ; [doctor, nurse] prendre [pulse, temperature, blood pressure] ; [secretary] prendre [letter] ; to take sb's measurements ( for clothes) prendre les mesures de qn ; to take a reading lire les indications ;18 ( hold) [hall, bus] avoir une capacité de, pouvoir contenir [50 people, passengers etc] ; [tank, container] pouvoir contenir [quantity] ; the tank/bus will take… le réservoir/bus peut contenir… ; the cupboard/the suitcase won't take any more clothes il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise ;19 ( consume) prendre [sugar, milk, pills, remedy] ; to take tea/lunch with sb GB sout prendre le thé/déjeuner avec qn ; ⇒ drug ;21 Phot prendre [photograph] ;25 ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students, pupils] ; to take sb for Geography/French faire cours de géographie/de français à qn ;27 ( capture) [army, enemy] prendre [fortress, city] ; ( in chess) [player] prendre [piece] ; ( in cards) faire [trick] ; [person] remporter [prize] ; ⇒ hostage, prisoner ;28 ○ ( have sex with) prendre [woman].1 ( have desired effect) [drug] faire effet ; [dye] prendre ; ( grow successfully) [plant] prendre ;2 Fishg [fish] mordre.I'll take it from here fig je prendrai la suite ; to be on the take ○ toucher des pots-de-vin ; to take it ou a lot out of sb fatiguer beaucoup qn ; to take it upon oneself to do prendre sur soi de faire ; to take sb out of himself changer les idées à qn ; you can take it from me,… croyez-moi,…■ take aback:▶ take [sb] aback interloquer [person].■ take after:▶ take after [sb] tenir de [father, mother etc].■ take against:▶ take against [sb] prendre [qn] en grippe.■ take along:▶ take [sb/sth] along, take along [sb/sth] emporter [object] ; emmener [person].■ take apart:▶ take apart se démonter ; does it take apart? est-ce que ça se démonte? ;▶ take [sb/sth] apart1 ( separate into parts) démonter [car, machine] ;■ take aside:▶ take [sb] aside prendre [qn] à part.■ take away:▶ take [sb/sth] away, take away [sb/sth]1 ( remove) enlever, emporter [object] (from de) ; emmener [person] (from de) ; supprimer [pain, fear, grief] (from de) ; ‘two hamburgers to take away, please’ GB ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît’ ; to take away sb's appetite faire perdre l'appétit à qn ;2 fig ( diminish) that doesn't take anything away from his achievement ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli ;3 ( subtract) soustraire [number] (from à, de) ; ten take away seven is three dix moins sept égalent trois.■ take back:▶ take [sth] back, take back [sth]▶ take [sb] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person] ; this song takes me back to my childhood cette chanson me rappelle mon enfance ;▶ take [sb/sth] back, take back [sb/sth] ( accept again) reprendre [partner, employee] ; reprendre [gift, ring] ; [shop] reprendre [goods].■ take down:▶ take [sth] down, take down [sth]2 ( lower) baisser [skirt, pants] ;3 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ;4 ( write down) noter [name, statement, details].■ take hold:▶ take hold [disease, epidemic] s'installer ; [idea, ideology] se répandre ; [influence] s'accroître ; to take hold of ( grasp) prendre [object, hand] ; fig ( overwhelm) [feeling, anger] envahir [person] ; [idea] prendre [person].■ take in:▶ take [sb] in, take in [sb]1 ( deceive) tromper, abuser [person] ; he was taken in il s'est laissé abuser ; don't be taken in by appearances! ne te fie pas aux apparences! ; I wasn't taken in by him je ne me suis pas laissé prendre à son jeu ;▶ take in [sth]3 ( encompass) inclure [place, developments] ;4 ( absorb) [root] absorber [nutrients] ; [person, animal] absorber [oxygen] ; fig s'imprégner de [atmosphere] ;6 Sewing reprendre [dress, skirt etc] ;7 ( accept for payment) faire [qch] à domicile [washing, mending] ;8 ○ ( visit) aller à [play, exhibition].■ take off:▶ take off1 ( leave the ground) [plane] décoller ;3 ○ ( leave hurriedly) filer ○ ;▶ take [sth] off1 ( deduct) to take £10 off (the price) réduire le prix de 10 livres, faire une remise de 10 livres ;2 ( have as holiday) to take two days off prendre deux jours de congé ; I'm taking next week off je suis en congé la semaine prochaine ;3 ( make look younger) that hairstyle takes 15 years off you! cette coiffure te rajeunit de 15 ans! ;▶ take [sth] off, take off [sth]1 ( remove) enlever, ôter [clothing, shoes] ; enlever [lid, feet, hands] (from de) ; supprimer [dish, train] ; to take sth off the market retirer qch du marché ;2 ( amputate) amputer, couper [limb] ;3 ( withdraw) annuler [show, play] ;▶ take [sb] off, take off [sb]1 ○ ( imitate) imiter [person] ;2 ( remove) to take sb off the case [police] retirer l'affaire à qn ; to take oneself off partir, s'en aller (to à).■ take on:▶ take on ( get upset) don't take on so ( stay calm) ne t'énerve pas ; ( don't worry) ne t'en fais pas ;▶ take [sb/sth] on, take on [sb/sth]1 ( employ) embaucher, prendre [staff, worker] ;2 ( compete against) [team, player] jouer contre [team, player] ; ( fight) se battre contre [person, opponent] ; to take sb on at chess/at tennis jouer aux échecs/au tennis contre qn ;4 ( acquire) prendre [look, significance, colour, meaning].■ take out:▶ take out s'enlever ; does this take out? est-ce que ça s'enlève? ;▶ take [sb/sth] out, take out [sb/sth]1 ( remove) sortir [object] (from, of de) ; [dentist] extraire, arracher ○ [tooth] ; [doctor] enlever [appendix] ; ( from bank) retirer [money] (of de) ; take your hands out of your pockets! enlève tes mains de tes poches! ;2 ( go out with) sortir avec [person] ; to take sb out to dinner/for a walk emmener qn dîner/se promener ;3 ( eat elsewhere) emporter [fast food] ; ‘two hamburgers to take out, please!’ ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît! ;4 ( deduct) déduire [contributions, tax] (of de) ;5 ○ (kill, destroy) éliminer [person] ; détruire [installation, target] ;6 to take sth out on sb passer qch sur qn [anger, frustration] ; to take it out on sb s'en prendre à qn.■ take over:1 ( take control) (of town, country, party) [army, faction] prendre le pouvoir ; he's always trying to take over il veut toujours tout commander ;2 ( be successor) [person] prendre la suite (as comme) ; to take over from remplacer, succéder à [predecessor] ;▶ take over [sth]1 ( take control of) prendre le contrôle de [town, country] ; reprendre [business] ; shall I take over the driving for a while? veux-tu que je prenne un peu le volant? ;2 Fin racheter, prendre le contrôle de [company].■ take place avoir lieu.■ take to:▶ take to [sb/sth]1 ( develop liking for) he has really taken to her/to his new job elle/son nouvel emploi lui plaît vraiment beaucoup ;2 ( begin) to take to doing ○ se mettre à faire ; he's taken to smoking/wearing a hat il s'est mis à fumer/porter un chapeau ;3 (go) se réfugier dans [forest, hills] ; to take to one's bed se mettre au lit ; to take to the streets descendre dans la rue.■ take up:▶ take up ( continue story etc) reprendre ; to take up where sb/sth left off reprendre là où qn/qch s'était arrêté ; to take up with s'attacher à [person, group] ;▶ take up [sth]2 ( start) se mettre à [golf, guitar] ; prendre [job] ; to take up a career as an actor se lancer dans le métier d'acteur ; to take up one's duties ou responsibilities entrer dans ses fonctions ;4 ( accept) accepter [offer, invitation] relever [challenge] ; to take up sb's case Jur accepter de défendre qn ;5 to take sth up with sb soulever [qch] avec qn [matter] ;7 ( adopt) prendre [position, stance] ;▶ take [sb] up2 to take sb up on ( challenge) reprendre qn sur [point, assertion] ; ( accept) to take sb up on an invitation/an offer accepter l'invitation/l'offre de qn. -
10 siphon
ˈsaɪfən
1. сущ.
1) сифон а) (изогнутая трубка с коленами разной длинны для переливания из сосуда в сосуд жидкостей с разными уровнями) б) (обыкн. syphon) сосуд для газирования напитков, выливающихся через трубку под давлением углекислоты
2) зоол. сифонообразная трубочка (как, напр., у моллюсков)
2. гл.
1) переливать через сифон, откачивать;
(тж. siphon off) Someone has siphoned off all the petrol from my car! ≈ Кто-то отсосал весь бензин из моей машины!
2) течь через сифон
3) разг. перекачивать (деньги и т. п.) на другие нужды;
(тж. siphon off) He was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account. ≈ Его обвинили в переводе всех денег клуба на свой счет. (специальное) сифон - * gauge( техническое) сифонный манометр сифон для сельтерской воды (тж. * bottle) откачивать, сливать сифоном (тж. * off, * out) - to * water from cellar выкачать воду из подвала - if you are short of petrol you can * a gallon from my tank если у вас кончается бензин, можете перекачать галлон из моего бака течь через сифон (обыкн. * off) перекачивать, направлять в другое русло, на другие нужды ( преим. о средствах) - a good deal of the campaign fund has been *ed off into private pockets значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц - to * off motoring cases into a court of their own направлять дела, связанные с дорожно-транспортными происшествиями, в специальные суды отсасывать, поглощать - military spending *s off half of federal funds военные расходы поглощают более половины государственного бюджета siphon переливать через сифон ~ сифон ~ течь через сифон syphon: syphon = siphon -
11 syphon
ˈsaɪfən = siphon( специальное) сифон - * gauge( техническое) сифонный манометр сифон для сельтерской воды (тж. * bottle) откачивать, сливать сифоном (тж. * off, * out) - to * water from cellar выкачать воду из подвала - if you are short of petrol you can * a gallon from my tank если у вас кончается бензин, можете перекачать галлон из моего бака течь через сифон (обыкн. * off) перекачивать, направлять в другое русло, на другие нужды( преим. о средствах) - a good deal of the campaign fund has been *ed off into private pockets значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц - to * off motoring cases into a court of their own направлять дела, связанные с дорожно-транспортными происшествиями, в специальные суды отсасывать, поглощать - military spending *s off half of federal funds военные расходы поглощают более половины государственного бюджета syphon = siphon -
12 siphon
1. [ʹsaıf(ə)n] n1) спец. сифонsiphon gauge - тех. сифонный манометр
2) сифон для сельтерской воды (тж. siphon bottle)2. [ʹsaıf(ə)n] v1. 1) откачивать, сливать сифоном (тж. siphon off, siphon out)if you are short of petrol you can siphon a gallon from my tank - если у вас кончается бензин, можете перекачать галлон из моего бака
2) течь через сифон2. (обыкн. siphon off)1) перекачивать, направлять в другое русло, на другие нужды и т. п. (преим. о средствах)a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets - значительная часть фонда избирательной кампании перешла /перекочевала/ в карманы частных лиц
to siphon off motoring cases into a court of their own - направлять дела, связанные с дорожно-транспортными происшествиями, в специальные суды
2) отсасывать, поглощатьmilitary spending siphons off half of federal funds - военные расходы поглощают более половины государственного бюджета
-
13 pocket
1. карман; гнездо; углубление; выемка; паз; впадина; мешок2. карман, гнездо ( форма залегания месторождения), небольшая залежь; каверна в пористом линзообразном пласте, временно дающая нефть ( или газ)5. раковина; пузырь6. карманный
* * *
1. карман, гнездо ( форма залегания месторождения), небольшая залежь; каверна в пористом линзообразном пласте, временно дающая нефть ( или газ)
* * *
* * *
1) карман, гнездо ( форма залегания месторождения); небольшая залежь; каверна в пористом линзообразном пласте ()3) прогиб ()•- drip pocket
- gas pocket
- mud pocket
- valve pocket* * *• 1) карман; 2) каверна• впадина• гидравлический "мешок"• прогиб• пузырь -
14 empty
1. adjective1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]2) (coll.): (hungry)2. noun 3. transitive verbI feel a bit empty — ich bin ein bisschen hungrig
1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]4. intransitive verb1) (become empty) sich leeren2) (discharge)empty into — [Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)
* * *['empti] 1. adjective2) (unoccupied: an empty house.) leer3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) leer4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) leer2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) leeren2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) (sich) entleeren3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) das Leergut- academic.ru/24080/emptiness">emptiness- empty-handed
- empty-headed* * *emp·ty[ˈem(p)ti]I. adj1. (with nothing inside) leer; (with no people) ship, train leer; house, flat leer stehend attr; castle unbewohnt; (without cargo) unbeladen; (unfurnished) unmöbliert; (not taken) chair freithe larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehryou shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken\empty of people menschenleerto stare into \empty space ins Leere starren2. FOOD nährstoffarm\empty calories wertlose Kalorienher life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer anto lead an \empty existence ein armseliges Leben führen\empty gestures/promises/threats/words leere Gesten/Versprechungen/Drohungen/Worte\empty talk hohles GeredeII. vt<- ie->▪ to \empty sth etw [ent]leerenhe emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewannehe emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopfto \empty one's bladder/bowels seine Blase/seinen Darm entleerento \empty a bottle eine Flasche ausleerento \empty sth into the sink etw in den Ausguss [o SCHWEIZ Schüttstein] [o SCHWEIZ Spültrog] schüttenIII. vi<- ie->IV. n* * *['emptI]1. adj (+er)1) leer; (= unoccupied) house leer stehend attr; seat, chair, space, place freiapart from them the room was empty — außer ihnen war niemand im Zimmer
there were no empty seats on the bus —
the house was just an empty shell — das Haus bestand nur aus nackten Mauern
on an empty stomach — mit leerem Magen; take drug, drink alcohol auf leeren Magen
to be running on empty (person, organization etc) — am Ende sein
empty vessels make the most sound (Prov) — die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten
See:→ also empty-headed, empty-handed2)(= devoid)
the parks are empty of children —3) (fig: meaningless, dreary) words, phrase, marriage, gesture, promise, threat, feeling leer; dream, hope verloren; life, days, weeks leer, unausgefüllt; (= expressionless) face, expression, eyes leer, ausdruckslosto feel empty — ein leeres Gefühl or ein Gefühl nt
that empty feeling — dieses leere Gefühl, dieses Gefühl der Leere
2. n usu pl3. vt1) leeren; container (ent)leeren; box, room ausräumen; house räumen; glass, bottle leeren; (by drinking) austrinken; pond, tank ablassen, leeren; lorry abladenher singing emptied the hall in ten minutes flat —
2) (= pour) liquid, contents ausgießen, leerenhe emptied it into another container — er goss es in ein anderes Gefäß um
4. vi(water) auslaufen, abfließen; (rivers) münden, sich ergießen (liter) (into in +acc); (theatre, streets) sich leerenthe sink is not emptying properly — der Ausguss läuft nicht richtig ab
* * *empty [ˈemptı]A adj (adv emptily)1. leer:a) sich (innerlich) leer fühlen,b) umg Kohldampf schieben;empty nesters Eltern, deren Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind;empty-nest syndrome PSYCH Syndrom, das dann auftritt, wenn die Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind; → stomach A 1, vessel 12. leer (stehend), unbewohnt:stand empty leer stehen3. leer, unbeladen:empty weight Eigen-, Leergewicht nempty of joy freudlos;empty of meaning nichtssagend;empty of traffic leer5. fig leer, nichtssagend, inhaltslos:empty promises leere Versprechungen;empty talk leeres oder hohles GeredeB v/t1. (aus)leeren, entleeren, leer machen, ein Fach etc ausräumen, einen Lastwagen etc abladen, eine Pfeife ausklopfen:empty one’s bladder die Blase entleeren2. ein Glas etc leeren, leer trinken, austrinken, einen Teller etc leeren, leer essen3. ein Haus etc räumen4. schütten, leeren, gießen ( alle:into in akk)6. berauben (of gen):empty sth of its importance einer Sache ihre Bedeutung nehmenC v/i1. leer werden, sich leeren2. sich ergießen, münden ( beide:into the sea ins Meer)* * *1. adjective1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]2) (coll.): (hungry)2. noun(bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter3. transitive verb1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]4. intransitive verb1) (become empty) sich leeren2) (discharge)empty into — [Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)
* * *adj.inhaltslos adj.leer adj. v.ausleeren v.leeren v. -
15 ♦ empty
♦ empty /ˈɛmptɪ/A a.2 (fig.) vuoto; vacuo; vano; inutile: empty words, parole vuote; empty promises, promesse vane; empty threats, vane minacce; My life felt empty, la mia vita mi pareva vuota4 – empty of, privo di; senza: empty of traffic, privo di traffico; a room empty of furniture, una stanza senza mobili5 (mat.) vuotoB n.(recipiente, imballaggio, ecc.) vuoto: to return the empties, restituire i vuoti● empty-handed, a mani vuote ( anche fig.) □ empty-headed, sciocco □ (ferr.) empty journey, percorso a vagone vuoto □ (fam.) empty-nester, genitore con i figli grandi usciti di casa □ (comput.) empty string, stringa vuota □ empty weight, peso a vuoto ( di un veicolo) □ (ling.) empty word, parola priva di significato ma con una funzione grammaticale □ on an empty stomach, a stomaco vuoto; a digiuno.(to) empty /ˈɛmptɪ/A v. t.1 vuotare; svuotare: to empty one's glass, vuotare il bicchiere; to empty ( out) one's pockets, vuotarsi le tasche; to empty a bucket into a tank, svuotare un secchio (o versare il contenuto di un secchio) in una cisterna; The house had been emptied of all its furniture, la casa era stata sgombrata di tutti i mobili2 versare, rovesciare (il contenuto di qc.); svuotare: He emptied out the contents of his suitcase, ha svuotato la valigia3 (fig.) svuotare; privare: to empty a sentence of all meaning, svuotare una frase di ogni significatoB v. i.3 ( di fiume) sboccare; sfociare: The Po river empties ( itself) into the Adriatic sea, il Po sfocia nel mare Adriatico. -
16 line
line [laɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nounb. ( = boundary) frontière fc. ( = wrinkle) ride ff. (for phone) ligne f• Mr Smith is on the line j'ai M. Smith en ligne• to learn one's lines [actor] apprendre son textei. ( = row) [of trees, parked cars, hills] rangée f ; [of cars in traffic jam] file f ; [of people] (side by side) rang m ; (one behind another) file f ; ( = assembly line) chaîne f• to fall into line with sb ( = conform) se ranger à l'avis de qnk. ( = route) ligne fl. ( = track) voie f• they voted against the government line ils ont voté contre la position adoptée par le gouvernement• to take a strong line on... se montrer ferme sur...• you must be very aware of that in your line of business vous devez en être très conscient dans votre métier• what's your line of business? que faites-vous dans la vie ?p. ( = product) this lager is the shop's best selling line cette bière blonde est ce qui se vend le mieuxq. ( = course) in the line of duty dans l'exercice de ses (or mes etc) fonctionss. (in battle) ligne f• didn't I tell you that all along the line? c'est ce que je n'ai pas arrêté de te dire• somewhere along the line he got an engineering degree je ne sais pas exactement quand, il a décroché son diplôme d'ingénieur► along... lines• along political/racial lines selon des critères politiques/raciaux► in line• if the Prime Minister fails to keep the rebels in line si le Premier ministre ne réussit pas à maîtriser les éléments rebelles• our system is broadly in line with that of other countries notre système correspond plus ou moins à celui des autres pays► into line• to come on line [power station, machine] entrer en service► on the line ( = at stake) (inf) en jeuhe was completely out of line to suggest that... ( = unreasonable) il n'aurait vraiment pas dû suggérer que...• he is out of line with his party ( = in conflict) il est en décalage par rapport à son parti• their debts are completely out of line with their incomes leur endettement est tout à fait disproportionné par rapport à leurs revenusa. ( = mark) [+ face] marquer3. compounds• to keep the lines of communication open with sb ne pas rompre le dialogue avec qn ► line of fire noun ligne f de tir► line-up noun [of people] file f ; ( = identity parade) séance f d'identification (d'un suspect) ; (Football) composition f de l'équipe f► line upa. ( = stand in row) se mettre en rang(s) ; ( = stand in queue) faire la queueb. ( = align o.s.) to line up against sb/sth se liguer contre qn/qch• most senators lined up in support of the president la plupart des sénateurs ont soutenu le présidenta. [+ people, objects] alignerb. ( = find) (inf)• we must line up a chairman for the meeting il faut que nous trouvions un président pour la réunion• have you got something lined up for this evening? est-ce que tu as prévu quelque chose pour ce soir ?• have you got someone lined up? avez-vous quelqu'un en vue ?* * *[laɪn] 1.1) gen, Sport ligne f; (shorter, thicker) trait m; Art trait ma straight/curved line — une ligne droite/courbe
the line AB — ( in geometry) la droite AB
2) (of people, cars) file f; ( of trees) rangée fin straight lines — [plant, arrange] en lignes droites
to be in line — [buildings] être dans l'alignement
3) fig4) ( queue) file fto stand in ou wait in line — faire la queue
to form a line — [people] faire la queue
5) ( on face) ride f6) Architecture ( outline shape) ligne f (of de)7) ( boundary) frontière fthere's a fine line between knowledge and pedantry — de la culture à la pédanterie il n'y a qu'un pas
8) ( rope) corde f; ( for fishing) ligne f9) ( cable) Electricity ligne f (électrique)10) Telecommunications ( connection) ligne fto get off the line — (colloq) raccrocher
11) ( rail route) ligne f ( between entre); ( rails) voie f; (shipping company, airline) compagnie f12) ( in genealogy) lignée fa line from — une citation de [poem etc]
to learn one's lines — Theatre apprendre son texte
14) ( conformity)to bring regional laws into line with federal laws — harmoniser les lois régionales et les lois fédérales
our prices are out of line with those of our competitors — nos prix ne s'accordent pas avec ceux de nos concurrents
you're way out of line! — (colloq) franchement, tu exagères!
15) (colloq) ( piece of information)16) ( stance)17) ( type of product) gamme f18) Militaryenemy lines — lignes fpl ennemies
19) ( equator)20) (colloq) ( of cocaine) ligne (colloq) f (of de)2.in line with prepositional phrase en accord avec [policy, trend]3.transitive verb doubler [garment] ( with avec); tapisser [box, shelf] ( with de); [spectators] border [route]Phrasal Verbs:- line up••all along the line —
somewhere along the line — ( at point in time) à un certain moment; ( at stage) quelque part
См. также в других словарях:
Salients, re-entrants and pockets — Battle of the Bulge: The Ardennes on 15 December 1944, as the offensive began. See image below for the development of the salient … Wikipedia
Ice Tank — An Ice Tank is a ship model basin whose purpose is to provide a physical modeling environment for the interaction of ship, structures, or sea floor with both ice and water. Ice Tanks may take the form of either a Towing tank or Manovering Basin.… … Wikipedia
Crusader tank — For the US self propelled gun, see XM2001 Crusader. Tank, Cruiser, Mk VI, Crusader A Crusader II tank in the Western Desert, 2 October 1942. Image: Imperial War Museum, London … Wikipedia
773rd Tank Destroyer Battalion — Infobox Military Unit unit name= 773rd Tank Destroyer Battalion caption= dates= 1941–1945 country= United States allegiance= Army command structure=Independent unit nickname= equipment=M10 Wolverine decorations=Presidential Unit Citation… … Wikipedia
List of MS-DOS games — This is an unexhaustive list of games available for the MS DOS operating system, organized alphabetically by name.See Lists of video games for related lists.0 9* 1 0 Soccer Manager Wizard Games of Scotland (1992) * 1 Ton Martin Magnusson (1996) * … Wikipedia
Swedish Military Uniform — (M90) in Sweden is the standard military uniform worn into combat, as opposed to the dress uniforms (Mässdräkt) worn at parades or functions. The M90 (Model 1990) is in camouflage colors, but as such it exists only in two schemes, woodland and… … Wikipedia
прогибы в днище резервуара — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pockets in tank … Справочник технического переводчика
Japanese Special Naval Landing Forces — Special Naval Landing Force (SNLF) 海軍特別陸戦隊 Kaigun Tokubetsu Rikusentai The ensign of the Special Naval Landing Force Active … Wikipedia
Blitzkrieg — (German for lightning war Audio|De blitzkrieg.ogg|listen) is a popular name for an offensive operational level military doctrine which involves an initial bombardment followed by the employment of motorized mobile forces attacking with speed and… … Wikipedia
Battle of Stalingrad — Coordinates: 48°42′N 44°31′E / 48.7°N 44.517°E / 48.7; 44.517 … Wikipedia
Omaha Beach — Part of Normandy Landings … Wikipedia